Крона раскрывает тайны
Слышали ль вы о молодой минской инди-роковой группе Крона? В составе коллектива вы найдете просто знаменитых личностей белорусского рок-н-ролла, причем как раз инди-рокового направления (и не только). Основал коллектив басист легендарного бэнда Ulis Алексей Павлович. Кто-то его, возможно, знает больше как основателя не менее любимого публикой Indiga. Место гитариста и вокалиста занял вернувшийся недавно из Ирландии музыкант еще одной рок-легенды 90-х Exist Юрась «Хоббит» Купрашов. Текстами и всякими акустическими чудесами (сопилки, свистелки, лиры и даже волынки) занялся бывший журналист, а теперь музыкант знаменитого проекта Пита Павлова Pete Paff и сессионный исполнитель группы P.L.A.N. Ярош Малишевский. Музыканты, как видите, достаточно все заметные. И хоть не знаю, где они нашли барабанщика Павла Мамонова, но смею уверить, что фигура тоже подстать остальному контингенту. Их первый альбом, над которым КРОНА уже работает в студии Геннадия Сырокваша X-Noise Factory, будет называться “Скрынка”. И это станет достойным подарком всем тем, кто не жаждет легких звуков от музыки, но желает реально оттянуться под виртуозные фантазии небанальных музыкантов.
Что касается языка, на котором решила обосноваться эта виртуозная музыка, то Алексей Павлович, проехавший со своим проектом по клубам многих стран Европы (правда, с англоязычной версией программы), твердо решил, что на Родине она будет аздана только по-белорусски. «Для меня, как и для многих коллег-музыкантов, - говорит талантливый бас-гитарист,-- основным в музыкальных приоритетах раньше был принцип “какая разница на каком языке”. Но, поездив по миру с различными контрактами, я понял, что даже если музыка тебя кормит и ты неплохо зарабатываешь ею, ты никто, пока сам не осмыслишь свои корни, свой этнос, свою суть. Ведь почти всюду, где мы играли свои англоязычные опусы, даже те, кому они очень нравились, нередко спрашивали: а откуда вы, а как это звучит на вашем родном языке? И ведь на родном-то это никогда не звучало. К счастью, в Минске мы нашли талантливого поэта - Яроша Малишевского, - который смог адекватно перевоплотить наши инди-роковые образы на белорусский. Мы даже не надеемся, что это будет коммерчески выгодный проект, но именно наша музыка уже оплатила саму способность сделать это, чтобы оставить свой след на своей земле».
Витаут МАРТЫНЕНКА
Что касается языка, на котором решила обосноваться эта виртуозная музыка, то Алексей Павлович, проехавший со своим проектом по клубам многих стран Европы (правда, с англоязычной версией программы), твердо решил, что на Родине она будет аздана только по-белорусски. «Для меня, как и для многих коллег-музыкантов, - говорит талантливый бас-гитарист,-- основным в музыкальных приоритетах раньше был принцип “какая разница на каком языке”. Но, поездив по миру с различными контрактами, я понял, что даже если музыка тебя кормит и ты неплохо зарабатываешь ею, ты никто, пока сам не осмыслишь свои корни, свой этнос, свою суть. Ведь почти всюду, где мы играли свои англоязычные опусы, даже те, кому они очень нравились, нередко спрашивали: а откуда вы, а как это звучит на вашем родном языке? И ведь на родном-то это никогда не звучало. К счастью, в Минске мы нашли талантливого поэта - Яроша Малишевского, - который смог адекватно перевоплотить наши инди-роковые образы на белорусский. Мы даже не надеемся, что это будет коммерчески выгодный проект, но именно наша музыка уже оплатила саму способность сделать это, чтобы оставить свой след на своей земле».
Витаут МАРТЫНЕНКА