Продолжение российско-японского музыкального альянса Дианы Арбениной и Кадзуфуми Миядзавы
Российско-японский музыкальный альянс Дианы Арбениной («Ночные Снайперы») и Кадзуфуми Миядзавы получил свое одновременно логичное и неожиданное продолжение. Совместный проект «Симаута» назван по самой известной песне Миядзавы, диски с которой проданы в Японии тиражом более 1,5 млн. экземпляров.
Первой совместной ласточкой стала «Кошка» - песня Дианы Арбениной, которая очень понравилась Миядзаве, когда он впервые слушал записи «Ночных Снайперов», еще не будучи знакомым с Дианой лично. Миядзава-сан написал свой оригинальный текст на основе подстрочного перевода. Услышать новую версию «Кошки» можно на официальном сайте проекта «Симаута» www.simauta.ru. Тем временем, Кадзуфуми Миядзава, вернувшийся на родину после декабрьского визита в Москву, отправился в очередной тур. Однако впечатления от встречи с Арбениной и записи «Кошки» были столь сильны, что музыкант в ходе гастролей написал новую песню. Дальше – больше! Композиция «Симаута», давшая название всему проекту, также получила свое новое прочтение, на сей раз с помощью Арбениной. 16 января 2005 года, героически преодолев сложности японского произношения, Диана записала эту песню! При этом "Симаута" зазвучала и по-русски. Кроме блестяще исполненной японской части Диана записала и свой оригинальный русский текст, щемящий и пронзительный. Надо заметить, что прецедент действительно уникален – мало того, что Диана стала первой российской исполнительницей, поющей этот мировой хит по-японски, так и сами японцы признались, что впервые им были понятны японские слова в иностранном исполнении. Миядзава-сан остался очень доволен результатом, впрочем, как и Диана японским вариантом своей «Кошки».
Совместные концерты «Ночных Снайперов» и группы «Миядзава» пройдут 9 февраля во МХАТ им. Горького и 10 февраля в клубе «Б-2».
Первой совместной ласточкой стала «Кошка» - песня Дианы Арбениной, которая очень понравилась Миядзаве, когда он впервые слушал записи «Ночных Снайперов», еще не будучи знакомым с Дианой лично. Миядзава-сан написал свой оригинальный текст на основе подстрочного перевода. Услышать новую версию «Кошки» можно на официальном сайте проекта «Симаута» www.simauta.ru. Тем временем, Кадзуфуми Миядзава, вернувшийся на родину после декабрьского визита в Москву, отправился в очередной тур. Однако впечатления от встречи с Арбениной и записи «Кошки» были столь сильны, что музыкант в ходе гастролей написал новую песню. Дальше – больше! Композиция «Симаута», давшая название всему проекту, также получила свое новое прочтение, на сей раз с помощью Арбениной. 16 января 2005 года, героически преодолев сложности японского произношения, Диана записала эту песню! При этом "Симаута" зазвучала и по-русски. Кроме блестяще исполненной японской части Диана записала и свой оригинальный русский текст, щемящий и пронзительный. Надо заметить, что прецедент действительно уникален – мало того, что Диана стала первой российской исполнительницей, поющей этот мировой хит по-японски, так и сами японцы признались, что впервые им были понятны японские слова в иностранном исполнении. Миядзава-сан остался очень доволен результатом, впрочем, как и Диана японским вариантом своей «Кошки».
Совместные концерты «Ночных Снайперов» и группы «Миядзава» пройдут 9 февраля во МХАТ им. Горького и 10 февраля в клубе «Б-2».