Kamaedzitca
Дзеці Лесу

(p) 2004 Strong Music Productions
10tks/50mins
Вот ведь бывают парадоксы судьбы: могилевские, гродненские, гомельские исполнители ради большей раскрутки своего релиза стараются издаваться в столице, но вот минская doom-death-метал-группа KAMAEDITCA нашла себе издателя аж в Речице. БМАgroup им, видите ли, не хватило, но в Речицу заманил не только вкус “Либен бира”.
И хоть у Супрановича ребята тоже успели побывать, когда он был тотально загружен другими издательскими проектами, пусть не радуются любители сплетен о несговорчивости лидера БМАgroup: в буклете шикарного речицкого CD-издания отмечена отдельная благодарность не только всему минскому лейблу вообще, но и Виталию лично. Не обиделись “камаеды” на нерешительность знаменитого продюсера дать им старт, удовлетворившись только одной композицией в сборнике Hard Life -- Heavy Music III, зато речицкий лейбл Strong Music Productions обеспечил им проникновение в метал-рынок России, Украины, Балтии (хоть и путем бартера, но второй тираж диска понадобилось допечатывать уже весной 2005-го). Да и продукт какой: стоит только в руки взять их изящненький CD, как сразу чувствуешь и владение темой, и необузданность творческой фантазии, и уверенность самоощущений. А ставишь диск на плэер и понимаешь, что полков белорусского паган-металевого офицерства прибыло.
Вот только о написании названия я бы сказал пару неласковых слов, т.к. в народе группу окрестили уже КАМАЭДИТКА. Впрочем, написав белоруской латинкой KAMAJEDICA, ребята тоже рисковали прослыть КАМАДЖЭДИКОЙ среди англичан, но в принятом варианте правильное название не читается ни там, ни тут. И только коренные кривицкие автохтоны помнят регионвальный праздник поклонения Святому Беру Камаедица.
Слушая этот альбом, я припоминаю, как удивили меня 10 лет назад идеи ZNICH соединить суровые мелодии белорусского дохристианского фольклора с ритмами метал-музыки, а вот и кинутое Таболичем семя дает все новые и новые всходы. Правда, среди благодарностей 12-страничного буклета ZNICH упомянут только в образе одной из вокалисток -- Натальи Волынец, в то время как глубокое уважение к гомельскому GODS TOWER чувствуется и в этих самых благодарностях, и в собственной попытке вернуть в белорусский контекст их песню Twilight Sun (теперь она в переводе Кати Пинчук называется “Сонца ў змроку”, что по сути то же самое):
Ўсё роўна мне, калі памру,
Ўсё роўна мне, калі ілгу:
Убачыць бы нябёсаў твар,
Але ў вачах агонь ня згас.
Что касается самих музыкантов, так и не знаю, как их лучше называть: по их языческим рыцарским прозвищам, которые даны под снимками (Радан Люты, Ведзяслаў Лиха, Белямир, Барута Чорны, Баравит Ветран) или все-таки по именам современной традиции (вокалист, флейтист и текстовик Олег Губич, барабанщик Антон Коготков, басист Максим Шифрин, гитарист и клавишник Игорь Шестернев, гитарист Павел Котов).
Были у меня поначалу предостережения и по стилю, поскольку чересчур расплодилось на отечественной метал-сцене любителей покричать гроулом аж до нечитабельного хрипа. Включаю -- и сразу впечатляют сочные думовские гитарно-клавишные аккорды (“Шлях”), потом немного все-таки натыкаюсь на гроул, но в антураже красивых и отчетливых мелодий да еще с наличием текста в буклете он вовсе не разочаровывает (“Дзеці лесу”, “Мой продак -- мядведзь”), тем более, что и Геннадий Сырокваш (студия X-Noise Factory) хорошо поработал над его чистым прочтением. А в прифолькованной песне “Вясна ідзе!” вокал демонстрирует даже традиции песнопений древней Руси, да и текст Радана Лютого можно было бы принять за чистокровный фолк, только из его утраченных пластов (“Сонейка сьвеціць/Ярыла ляціць”).
Пантеон языческих персонажей (Ярыла, Карачун, Вялес, Дзяды) и святынь (Вырай, Свет Хваляваньня, Неба, Сонца) оживает в этих текстах чрезвычайно органично (см. произведения “Ухваленьне Вялесу”, “Пабраўшы мячы”, “Песьня ў полі”). Здесь даже гроул отошел на задний план, а вокалист выявил наличие реального голоса. А инструменталка “Вышэй за зоры” настолько удивительно красива, что ее даже детишкам на ночь можно и нужно ставить (я уж не говорю о всяческих радиоформатах).
Так что если хотите постичь белорусскую Калевалу или найти отечественную Камасутру -- слушайте КАМАЕДЗІЦУ. Кстати, в язычестве наши предки особо уважали Святого Бера (см. фото на обложке), который жил в Берлоге (логове Бера) и Мёд ведал (потому и звали его в просторечии Мёдведам). Во всем этом группа КАМАЕДЗІЦА убеждает своим релизом весьма серьезно.


Музыкальная газета. Статья была опубликована в номере 15 за 2005 год в рубрике музыкальная газета

©1996-2024 Музыкальная газета