Cocciante, Richard/Plamondon, Luc
Notre-Dame De Paris

(p) & (c) 1997 Pomme Music
16tks/64mins
Предоставлен Sony Music Russia.
Неплохой подарок для тех, кто по тем или иным причинам не попал на парижский спектакль, — можно закрыть глаза и все отчетливо себе представить (особенно, если французский знаешь и, разумеется, если роман Гюго читал). А еще — для тех, кто соскучился по французскому вокалу как таковому. Не Азнавур с Пиаф, но звучит вполне пристойно. Скажем, Грингуар у Бруно Пеллетьера — вполне в духе Ива Дютэя. Вот яркий пример того, что могут сделать грамотные аранжировка и интерпретация с не особо выдающимся музыкальным материалом. (Впрочем, для мюзикла не нужно озарений и изысков. Есть несколько более-менее запоминающихся мелодий — и ладно. Главное, чтобы не было разнобоя, когда музыка — о своем, текст — о своем, артисты — о своем, а суммарный результат нулевой.) Имена авторов и исполнителей, разумеется, ничего не говорят перекормленному англоязычной продукцией постсоветскому слушателю. (Подозреваю, что это распространяется вообще на всех нефранкофонных слушателей.) Но создаваемые ими образы в основном совпадают с книжными. Вне сомнения, решается и определенная сверхзадача, но для того, чтобы знать это наверняка, нужно все же смотреть сам спектакль. "О! Нотр-Дам! О! Лэсс-муа рья къюнь фуа! Пуссэ ля порт дю жарда д\\'Эсмеральда!"


Музыкальная газета. Статья была опубликована в номере 01 за 2003 год в рубрике музыкальная газета

©1996-2024 Музыкальная газета