ТТ-34
Шуты на танке, или Бросок на Запад


Есть три музыкальных коллектива, под песенки которых мой трехмесячный сын достигает душевного равновесия. Он не скандалит, ведет себя почти прилично, только изредка благосклонно попукивает. Эти коллективы - BEATLES, JUDAS PRIEST, и, с недавних пор, гомельская группа ТТ-34 (точнее альбом "Psychotronic", тогда еще HEAD CLEANER). Что ребенок в них нашел, я не знаю.

Вообще-то, разговоры о скачкообразно возросшем мастерстве бывших "клинеров" с нарастающей интенсивностью стали циркулировать в окружающей среде примерно год назад - причем, что показательно, уже не только среди собственно участников группы. Недавно вышедший альбом "Psychotronic" убил тех, кто еще сомневался. Что-то в этом альбоме есть. Под эту музыку хочется строить какой-нибудь Турксиб, воплощать план ГОЭЛРО, скакать в лихую кавалерийскую атаку или делать еще что-нибудь столь же героическое и бесполезное. Хочется совершать всякие разные созидательные или деструктивные телодвижения.

Говорят, от выступления ТТ-34 на фестивале "Калининград In Rock\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'99" в рядах зрителей сделался большой переполох. Местные журналисты-де судорожно производили ревизию своих географических познаний, пытаясь вспомнить, где это - Гомель?

Состав ТТ-34: Константин Астапенко (К.) - вокал ("В группе я пытаюсь, как бы это помягче выразиться, петь..."); Александр Потемкин (А.) - вокал; Сергей Кузьменков - гитара; Валерий Новосельцев - бас; Алексей Смирнов - барабаны; Сергей Палавцов (С.) - демагогия и провокации.

На интервью присутствовали граждане Палавцов, Астапенко и Потемкин. Остальные отсутствовали по удивительно разнообразным неуважительным причинам.

- Про название спрашивать?

C.: Ну-у... Могу только для тебя рассказать... Потому что сколько можно.

- Да-да. Только для меня. Я - никому.

С.: Просто нам показалось, что старое название больше не звучит. Кроме того, это полилингвистическое название, понятное на любых языках.

К.: Кроме того, в мире существует еще как минимум три HEAD CLEANER.

С.: Мы ходили, ходили, варианты всякие придумывали - и ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ ПАПА, и МЕРТВЫЙ ЯЗЫК, и какие-то генетические дела. А потом Леша в 2 часа ночи позвонил мне (он всегда в это время звонит) и предложил два варианта: С-300 и Т-34.

А.: А что такое С-300?

К.: О! Это...

C.: Противоугонное устройство...

К.: Не слушай его! Это такая зенитная система, которая валит одновременно 30 целей! И ее невозможно засечь радаром.

(Музыканты некоторое время увлеченно, со скандалом и дракой, обсуждают тактико-технические характеристики различных видов вооружения. Мы это опускаем. - А. Н.).

С.: Так вот эти названия тоже не покатили. Все продолжили чесать лбы, думать чего-то там. Потом какой-то товарищ предложил добавить буквочку "т" к названию танка. Вариант ТТ-34 и был принят.

- ТТ-34 - что за страсть такая?

С.: Я ж тебе объясняю, что это ничего не значит. Просто мы нашли то, что на наш взгляд хорошо звучит и идентифицирует группу. А потом можно придумывать, что это такое, - например, если угодно, TOTAL TIME - 34, и тому подобную галиматью...

А.: А народ реагирует просто как на гибрид пистолета и танка. В Калининграде, например, после нашего выступления люди кричали: "ТТ-34 - самые быстрые танки в мире!".

С.: Но все эти объяснения вторичны.

А.: Название - это просто название, и не надо над ним слишком напряженно думать.

- А с языком что? Почему решили запеть по-русски?

К.: Началось все с того, что очень хорошо пошла наша до недавних пор единственная русскоязычная песенка - "Миелафон". Вот мы и подумали: а почему бы и нет? Русский язык понятен многим, люди веселятся, все классно и здорово.

С.: Кроме того, мы послушали ZDOB SI ZDUB и I.F.K., которые играют музыку в похожем стиле, но не по-английски. Это здорово прозвучало. Те же ZDOB SI ZDUB записали альбом на молдавско-румынском языке и очень хорошо были приняты в Румынии. Проецируя ситуацию на нашу страну, я думаю, не найти ли нам кого-нибудь, кто написал бы нам тексты на польском языке. И поедем Польшу покорять. Костя, будешь по-польски петь?

К.: Сам пой по-польски.

С.: Будешь-будешь... Деньги заплатят, так куда ты денешься?!

К.: А-а... Да-да... Запою на чукчском.

А.: В пользу перехода на русский сыграло еще то, что Костя по-английски ... немножко хреново у него с произношением.

К.: Что!? Не надо крошить бочки на мой английский!!! (Скандал, драка).

- Кстати. Если народу нравится слушать на русском - допустим, а вам - опять же, допустим - не нравится петь по-русски...

К.: Да! ДА! Вот пример такой. Песенку "Energizer" мы пытались переделать на русский язык. Но впоследствии забили, потому что... Ну, потому что это просто непереводимо. И в то же время есть русская песенка "Миелафон", которую также невозможно перевести на английский.

С.: Я безрезультатно бился, чтобы перевести "Energizer", месяца два. Да, кстати, а что ты спросить-то хотел?

- Так вот, запели бы вы на языке, который вам не нравится, за деньги?

С.: Думаю, запели бы...

А.: Да ни фига бы не запели! (Скандал, драка).

Через несколько минут.

С.: Надоело играть и не зарабатывать на этом. Когда уходит столько труда, времени, денег, и в результате - ничего, так это, по-моему, неправильно.

А.: Я думаю, если бы поступило предложение поехать, допустим, в Мордавию, петь там на мордавском языке, то программа состояла бы наполовину из русских и наполовину из мордавских песен. И наполовину из английских.

- Мордавия - это где? (Обсуждение особенностей географического положения Мордавии. Определение столицы этой маленькой, но гордой республики. Скандал, драка).

А.: ...А на самом деле, поступит предложение - тогда и будем думать. Чего сейчас выеживаться. Надо смотреть по месту.

- Некоторые ортодоксы считают, что в этом стиле петь по-русски... ну, не нужно. Дурной тон. Им "ухо режет".

А.: В нашей стране и так практически нет метального шоу-бизнеса. А английский только усложняет дело.

С.: На самом деле наш стиль напрочь неортодоксален (пишется вместе, хотя компьютеру и не нравится! - А. Н.) Даже хардкором, то, что мы делаем, можно назвать с натяжкой. У нас нет каких-то особых стандартов или штампов. А насчет языка, если это будет хорошо получаться, запоем и на пингвинском языке.

- Песенка "Tamagotchi" - одна из моих любимых... В общем-то, безобидный зверек. За что вы с ним так?

К.: На самом деле, он далеко не безобидный. Куча народу через него тупится. Крыша у них не работает. Убирание говна, вкалывание всякого дерьма (рассказ сопровождается иллюстрирующими жестами - А. Н.), кормление... Это же тупка натуральная! Это же крэйза какая-то, когда смотришь на взрослого, нормального человека, который с этой коробкой... А ему уже десять лет! А он, блин, все еще жив, скотина!..

С.: А люди, которые в компьютер пялятся? По-твоему, так это то же самое...

К.: Ну и что? Я и сам пялюсь. Но я люблю монстров убивать, я их не люблю выращивать! Одно дело их валить, а другое выращивать. МЕРТВЫЙ ТАМАГОЧИ НИКОГДА НЕ СТАНЕТ ПЕТУХОМ!!!

С.: На самом деле, тамагочи - это уже культовый предмет, о котором знают все и о котором есть смысл чего-то там... слагать тексты.

К.: А если вспомнить "Energizer", которого "nobody stops", то наша мысля пошла дальше и, естественно, перешла на сексуальный план. И хотя у меня отвратительное произношение (некоторые, вот, сказали, что это гадко звучит), песню можно понять даже с хреновым знанием языка. Мы изобразили некоего такого сексуального монстра, которого никто не остановит. И в конце предлагается выход: "Мы наделаем электронных сук!..".

А.: Электронных сук!?

- Мне нравится, как некоторые участники группы в ходе интервью узнают, о чем тексты.

А.: Ага. В Калининграде, когда Костик перед исполнением орал в публику, о чем текст, вот только тогда я это и узнавал.

- В "Landing Operation" - что там за "shit", в которое попали бойцы? Что с ними стряслось?

К.: Вообще-то, это старая, "мертвая" версия. Теперь все по-русски звучит. Так в старой версии они попали в говно. Смысл этой песни в том, что все афганистаны, вьетнамы - как раз и есть то дерьмо, в которое человечество периодически попадает. Все долбятся, долбятся, куча народу валится, а в итоге получается полная какашка.

С.: Когда эта песня задумывалась, то предполагалось, что парашютисты, вместо того чтобы попасть на базу противника, падают в озеро навоза.

К.: Пожалуй, это единственная тема, которая отходит от общей концепции группы...

С.: Он имеет в виду то, что наши песни - они, в общем-то, шутовские. А "Landing Operation" - более серьезна.

К.: Подразумевается, что то, чем страдают люди сверху - полная ерунда. Молодые парни, которые могли бы плодоносить, хрен знает сколько народу наплодить... В итоге...

С.: Парни не плодоносят!!!

- Вы пацифисты?

А.: Они алкоголики...

- Что происходит с вокалистами?

С.: До сих пор пел только Костя. В дальнейшем будет петь также Саша.

- Расскажите про Калининград.

А.: Ну, сели мы в поезд. Нашли вагон-ресторан. Там нас приняли за бандитов. Потому что все в татуировках. Бухой начальник этого вагона стал нести какую-то чушь, дескать, "убьют меня ребята...". Я начал ржать, потому что эта мысль мне показалась забавной. А потом мы напились. Валера с Костей пугали бабушек и женщин.

С.: За что получили погоняло - "приматы".

К.: Ты гонишь! Эту кличку мне подцепили уже в Калининграде местные люди.

А.: Костя был еще "Человек-торпеда" - его можно было видеть во всех вагонах одновременно. Он проносился, и за ним распространялся аромат свежей водки. Знаешь, есть такая штука, с ее помощью лозоходцы ищут воду. Вот "приматы" так искали водку. Найдут - уничтожат. Как лонгольеры уничтожали время, так Костя с Валерой уничтожали водку. И под конец уничтожили ее почти всю.

К.: Самый рок-н-ролл начался, когда приехали. Очень понравилась калининградская водка. И пиво. Большое спасибо организаторам - напоили пивом. Здорово. Это было круче, чем все вместе взятые белорусские фестивали, на которых мы пока были.

А.: Прием был такой, будто приехали родственники. Так вот. Выходим мы. Нас встречают две девушки - Оленька и Юленька. С ними парень Максим. Говорят: "Здравствуйте. Вы - ТТ-34?" Мы: "Бе-е-е...Ме-е-е...". И два "примата" стоят - чешутся. Глаза бегают: где бы водки найти.

Разместили нас, все показали, накормили, каких-то булок дали, кучу пива... Вечером приехал другой народ, немцы, ирландцы, ЧУФЕЛЛА МАРЗУФЕЛЛА приехала. ЧУФЕЛЛА МАРЗУФЕЛЛА - просто суперребята.

Вечером народ принялся пить. Я, как человек, в общем-то, непьющий, решил выпить чуть-чуть - в медицинских целях, поскольку слегка простудился. И нажрался. Падал в разные стороны. Помню сауну. Туда набилось человек 20 при расчетной вместимости 6 штук. Даже немцы голые сидели. В конце концов, они вообще стали как русские - матерятся, пьют водку, жрут семки... Разговаривали с немцем часа полтора - он по-немецки, я по-русски. И прекрасно друг друга понимали, пока алкоголь не стал терять свою чудодейственную силу. То есть, я уже начал замечать, что не совсем понимаю, о чем речь идет... Позвали переводчицу Лили и договорились продолжить беседу, когда будем в более подходящем состоянии.

С.: У немца еще спросили: Калининград - чья земля? Немецкая, русская, еще чья? И он по-английски ответил: "Das ist Kaliningrad!".

А.: Это было настоящее алко-шоу. На следующий день было очень трудно. Я лежал в коме. Думали даже перенести из-за этого наше выступление. Но все же меня отпоили кофе какие-то волосатые узкоглазые люди.

С.: Это же я тебя отпаивал. (Обычный стриженый европеоидный тип. - А.Н.).

- Дебоши были?

С.: Подраться, сломать что-то - такого не было. Была пьянка, но не черная, а такая... такая, как надо! Представь, что будет, если собрать в Гомеле сто человек с улицы и поить их четыре дня. И сколько из них останется в живых к исходу срока? Они же поубивают друг друга. В Калининграде же я не видел ни одной драки.

А.: Я тебе расскажу, что было в автобусе. Он набит музыкантами всех национальностей. Они не пьяны - они бухие, как земля. Автобус мчится, водитель в шоке, крики, песни, в проходе кто-то кувыркается с бутылкой в руке, падает...

С.: Это был Костя...

А.: ...все хаотически движутся, пиво пьют, орут... Просто веселый беспредел, рок-н-ролл! И при этом - никакой чернухи!

Если бы там присутствовали наши родные белорусские секьюрити, давно у музыкантов были бы биты морды. Там же охрана относилась к работе совсем иначе, а результат ее работы - никаких особых происшествий за все время фестиваля. Наша же охрана сама является источником особых происшествий.

К.: В этом городе каждый занимается самим собой, никого не интересует, как ты одет, подстрижен. И это здорово.

А.: В Калининграде энергетика особая, рок-н-ролльная такая. Почему-то, после возвращения в Гомель вспомнился известный анекдот про червяков и Родину.

- О выступлении...

А.: Да. В конце концов, нас вывели-таки на площадку. Говорят: "Как с людьми мы с вами познакомились. Теперь посмотрим, какие вы музыканты".

И мы им дали. Беларусь может за нас не краснеть! Я, играя, разбил руку, гитара была вся в крови - народу это понравилось, блэкеры вообще умерли от счастья.

К.: Особенность была в том, что мы на месте не стояли, как это принято в других аналогичных коллективах. Бегали по сцене, как тараканы! Я вообще считаю, что это было наше лучшее выступление.

- Из других кто понравился?

С.: Во-первых, конечно, КОРОЛЬ И ШУТ. Литовцы - REQUIEM, калининградцы - РАС-КЛАД.

А.: ЧУФЕЛЛА МАРЗУФЕЛЛА. Еще местная группа АМАЛЬГАМА.

Во! Еще тема была! Выступает местная АРМИЯ СИЛ. Причем играют классно, супер! И девочки какие-то на подпевках - ча-ча и все такое... Тут появляются у сцены две заточки: "примата" Валеры и ДАЙ ПИСТОЛЕТА! И начинают крайнюю девчонку за ногу хватать. А она поет и косится, поет и косится: "А-а-а... уйди-уйди, мы клип снимаем... Ля-ля-ля...".

К.: Я посмотрел, как работает немец Кристоф из DAS WEETH EXPERIENCE. Что он выделывал с гитарой! И по комбику он ее возил, какие-то звуки издавал!.. Еще прикололи ДАЙ ПИСТОЛЕТ!, КАЛИ ЮГА. Шедько очень хотели послушать, но не смогли. Были бухие. Еще понравились передвижные туалеты, которые приносят какие-то дядьки. Эти пластмассовые дела есть, похоже, везде, кроме Гомеля. Нашему бы городу они пригодились. Чтобы человек мог гордо погадить посреди города, но не под елкой, а в туалете!

- У вас есть план?

C.: Есть ли у нас план! Возможно, съездим в Москву. О Питере разговоры были. В Брянске намечается фестиваль, если получится, то поедем.

- Что еще?

А.: Привет калининградским девчонкам Оле и Юле, ДАЙ ПИСТОЛЕТ!, ЧУФЕЛЛЕ МАРЗУФЕЛЛЕ.

С.: Привет группе РОЗА ВЕТРОВ.

К.: Персональный привет Кристофу и Йенсу.


Музыкальная газета. Статья была опубликована в номере 33 за 1999 год в рубрике музыкальная газета

©1996-2024 Музыкальная газета