Tarkan Tarkan
(p) 1994, 1997, 1998 Istanbul Plak Ltd
(c) 1998 PolyGram
14tks/62mins
Таркан ворвался в нашу жизнь так же стремительно, как в конце 80-х истосковавшуюся по красивым мелодиям и сладкому голоску европейскую аудиторию покорила Офра Хаза (кстати, начало "Simarik" очень напоминает один самый известный хит Хазы). Делаем вывод: у нас существует достаточно устойчивая потребность в таких исполнителях.
Это первый "европейский" альбом Таркана, выпущенный на волне успеха "Simarik" и поэтому составленный из его второго и третьего турецких дисков (из относительных новинок только длинная версия вышеозначенного сингла).
Вообще нужно заметить, что здесь нет целостности, но это вовсе не портит весьма положительных эмоций, возникающих после прослушивания альбома. Сочные восточные ритмы переплетаются с западными аранжировками ("Kir Zincirlerini", "Delikanli Caglarim"), за счет чего удается сгладить очевидный недостаток - незнание турецкого языка, причем у артиста одинаково удачно получаются танцевальные и балладные вещи, что достаточно редко можно встретить. Отдельные композиции даже можно выдвинуть на зачисление в стан инструменталок (с выбросом всех и так непонятных слов), но это уже юмор.
В общем, очень даже неплохо. Ждем англоязычный альбом, чтобы убедиться, что накал интонаций отвечает содержанию.
(c) 1998 PolyGram
14tks/62mins
Таркан ворвался в нашу жизнь так же стремительно, как в конце 80-х истосковавшуюся по красивым мелодиям и сладкому голоску европейскую аудиторию покорила Офра Хаза (кстати, начало "Simarik" очень напоминает один самый известный хит Хазы). Делаем вывод: у нас существует достаточно устойчивая потребность в таких исполнителях.
Это первый "европейский" альбом Таркана, выпущенный на волне успеха "Simarik" и поэтому составленный из его второго и третьего турецких дисков (из относительных новинок только длинная версия вышеозначенного сингла).
Вообще нужно заметить, что здесь нет целостности, но это вовсе не портит весьма положительных эмоций, возникающих после прослушивания альбома. Сочные восточные ритмы переплетаются с западными аранжировками ("Kir Zincirlerini", "Delikanli Caglarim"), за счет чего удается сгладить очевидный недостаток - незнание турецкого языка, причем у артиста одинаково удачно получаются танцевальные и балладные вещи, что достаточно редко можно встретить. Отдельные композиции даже можно выдвинуть на зачисление в стан инструменталок (с выбросом всех и так непонятных слов), но это уже юмор.
В общем, очень даже неплохо. Ждем англоязычный альбом, чтобы убедиться, что накал интонаций отвечает содержанию.
Музыкальная газета. Статья была опубликована в номере 26 за 1999 год в рубрике музыкальная газета