Purr Machine леди и разбойники
Несмотря на то, что базирующаяся в Лос–Анджелесе группа PURR MACHINEбыла сформирована в 1996 году, все участники оной уже успели зарекомендоватьсебя в качестве настоящих профи благодаря музицированию в своих предыдущихпроектах. Фронтменша коллектива Betsy Martin в 80–х годах вокализировалав банде CATERWAUL и вместе с последней выпустила на лейбле IRS два альбома.Также пение Betsy можно услышать на дисках группы DRUMATIC. В составе PURRMACHINE рыжеволосая леди пишет лириксы, несет ответственность за все вокальныемелодии и... заботится о кошках. Следующим участником группы является KevinKipnis (бас, программист и первоначальный автор песен). Некоторое времяопытный музыкант провел за клавишами в уважаемой лос–анджелесской готик–бандеKOMMUNITY FK. Третий член PURR MACHINE — это гитарист Kirk Hellie, чьяуникальная техника игры на шестиструнном инструменте была базисом саундаего бывшей команды PINK NOISE TEST. И, наконец, совсем недавно к PURR MACHINEпримкнул барабанщик Peter Kelly.
В своем дебютном альбоме "Ging Ging" PURR MACHINE представляютслушателям наполовину этереально–готическое, наполовину техноидно–кибернетическоемузыкальное полотно под кодовым названием "атмосферика": насыщенныйсгущающимися мелодичными грозовыми воздушными массами гитарный поп–рокс элементами спелой фруктовой электроники и не предвещающим ничего веселогозапоминающимся женским вокалом. В этой связи рекомендуем вам мысленно представитьгибрид из звучания SIOUXSIE AND THE BANSHEES и GRAVITY KILLS (точностьпопадания при подобном упражнении — около 70%). Далее, 8–трековый пилотныйсингл к альбому "Speak Clearly" на поверку оказался очень продолжительнойзаписью и содержит ремиксы песен "Speak Clearly", "Phoebe","Keep Calm" плюс кавер–версию песенки Neil Diamond "Girl,You’ll Be A Women Soon" от Tom Muschitz (ALIEN FAKTOR) и Boom (SOCIETYBURNING). Мы полагаем, вы уже догадались, что PURR MACHINE не предлагаюткаких–либо радикальных мелодических, ритмических решений или же технологическихновшеств. Конек квартета — это мелодизм композиций, сочность аранжировоки яркий вокал Betsy Martin. С последней мы недавно имели удовольствие побеседовать,и вот до чего мы договорились.
v: Каковы были причины того, что респектабельные музыканты решили сформироватьновую группу PURR MACHINE в 1996 году и является ли последняя сегодня вашимглавным проектом?
B: Мы были друзьями, и однажды на свет появилась PURR MACHINE, простопотому, что мы хотели играть музыку вместе. Да, сегодня это наша главнаякоманда, но все мы также задействованы и в других сайд–проектах.
v: Кто является лидером в вашей группе и подтверждает ли существованиевашего коллектива распространенную формулу "женщина всегда права"или же ваш опыт говорит об обратном?
B: Если бы мы должны были выбирать лидера, то это был бы Kevin, таккак он программирует весь саунд и играет на басу, однако все мы имеем равноеправо голоса. Альбом "Ging Ging" в основном писали мы с Kevin,а Kirk примкнул к нам позже и, конечно же, привнес свои идеи в нашу музыку.Также сегодня в состав группы входит барабанщик Peter Kelly, ранее стучавшийв PINK NOISE TEST. Если бы женщина всегда была права, то лично я ощущалабы большой дискомфорт, случайно допустив ошибку.
v: Какие аспекты в создании музыки вы находите наиболее привлекательнымидля себя?
B: Возможность выразить свой внутренний мир и создать нечто такое, очем вы даже и не думали. Мне нравится сочинять такую музыку, которая инспирируетгипнотические и мистические ощущения.
v: Считаете ли вы свою музыку альтернативной? И вообще какой смысл вывкладываете в слова "альтернативная музыка"?
B: Нам трудно ответить, мы считаем нашу музыку музыкой PURR MACHINE.Понятие "альтернативы" имеет такой обширный смысл, что исходяиз последнего очень трудно определить, альтернативны мы или нет. Все зависитот вашего собственного определения. Так что давайте действуйте.
v: Опишите в пяти словах саунд "Ging Ging".
B: Увлекающий водоворотами нойзовый hypno–поп.
v: В пресс–релизе лейбла Re–Constriction музыка PURR MACHINE определяетсякак "этереальный рок–саунд с электронными ингридиентами"... Каковы,по вашему мнению, доли электроники и рока на диске "Ging Ging"?
B: Не уверена, что правильно поняла вопрос. Наверное, Kevin — это электроннаядоля, я точно не электронная доля и Pete скорее всего рок–частица, а Kirkнаходится где–то посередине, в нойз–отсеке. И все эти доли перемешаны на"Ging Ging".
v: Как вы пришли к идее записи кавер–версии этой популярной песенкииз фильма "Криминальное чтиво"?
B: Chase с Re–Constriction заразился идеей "Cyber–Punk Fiction",и мы решили сделать нечто отличное от оригинала, исполнить песню с женскойточки зрения.
v: По каким причинам вы занимаетсь музыкой: чтобы развлечься, выразитьсебя, сделать деньги, ради славы или это просто ваше дорогое хобби?
B: К сожалению, все это может остаться дорогим хобби, но мы бы этогоне хотели, мы желаем сделать карьеру. Это трудно, но музыка должна продаваться.Наша цель — быть услышанными как можно большим количеством людей, и поэтомумы готовы гастролировать где угодно, например, в Республике Беларусь!
v: Как вы думаете, какую роль играет имидж в карьере сегодняшних артистов?Чей имидж более близок вашим вкусам — Marilyn Manson или SPICE GIRLS?
B: Pete думает, что он spice girl, а я встречала людей, которые дразнилименя и говорили, что я выгляжу как Ginger Spice, но я думаю, что Kirk большепохож на Ginger, а Kevin так просто жуткий парень.
v: Не чувствуете ли вы себя иногда немного уставшей от мужского внимания?Я думаю, что вы очень красивая женщина, и подозреваю, что я не одинок всвоих мыслях...
B: О, спасибо. Нет, я не чувствую себя уставшей от внимания. Поверьтемне, я не всегда являюсь объектом повышенного интереса, по крайней мерепозитивного, и поэтому я очень ценю его сейчас.
v: У вас много кошек... Сколько именно и как вы успеваете заботитьсяо них?
B: Животные всегда вдохновляли меня, и поэтому для меня они не являютсяпомехой. Мое сердце всегда открыто для них. У меня восемь кошек, две собакии маленькая птичка.
v: Вы когда–нибудь бывали в Европе и если да, то каковы, по вашему мнению,основные различия между Старым и Новым Светом в культурном отношении?
B: Из самых далеких мест, куда я выбиралась, я назову Англию и Японию.Kirk играет в Японии по крайней мере раз в год, а Kevin некоторое времяжил в Англии, но не выезжал за ее пределы. Я встречала людей из Европыи находила их восхитительными. Я надеюсь, что когда–нибудь мы отправимсяв Европу в турне и сможем исследовать другие культуры. Европейцы, которыеобщаются с нами сегодня, как правило, все очень симпатичные люди.
v: Что вы думаете обо всей этой истерии по поводу дня вступления в новыйвек? Вы боитесь его?
B: Одни люди говорят, что ничего особенного не случится, другие предрекаюткатастрофу. Я оставляю этот вопрос на суд профессионалов, но Kevin спрашиваетменя: "А кого ты считаешь профессионалами?". Я не знаю, но такиелюди точно есть. Мой совет: просто не находитесь в этот момент в лифте....или в хирургическом отделении. ...или в самолете...
v: Каковы ваши ближайшие музыкальные планы?
B: Мы готовимся к турне по Западному побережью и надеемся на удачныйпромоушн нашего альбома. Интересно посмотреть, где мы с ним окажемся. Мытакже начали работу над вторым альбомом, так что мы достаточно заняты.
v: Спасибо за интервью. Не желаете ли вы сказать что–нибудь напоследокнашим читателям?
B: Я обращаюсь ко всем, кто читает эти строчки. Думаю, что вам понравитсянаш альбом "Ging Ging". Надеемся вскоре сыграть в Европе!
Музыкальная газета. Статья была опубликована в номере 13 за 1999 год в рубрике музыкальная газета