Accent Презент на память от ACCENTA
Как известно, все возвращается, и название этого альбома,вышедшего около шести лет назад, сейчас кажется очень даже актуальным:прощаясь со старым АКЦЕНТОМ, включаешь их "Keepsake" — и ...звучит музыка, существующая вне всяких временных рамок, которая и черезмного лет останется такой же — вроде бы и не модной, но в то же время ине устаревшей просто потому, что это — дань классике.
Если же говорить о самом коллективе, то на сегодняшнийдень это:
Климкович Олег (О.) — вокал,
Ковалев Игорь (И.) — бас,
Коляда Анатолий (А.) — барабаны,
Гавриленко Владимир (В.) — клавишные,
Михайлов Юрий — гитара.
В.: — В этом году названию группы ACCENT исполняется 10лет. Тогда, в 87–м, группа произошла от слияния двух команд: ACCENT и КВИНТА(за образовавшимся коллективом было решено сохранить название ACCENT, потомуоно лучше, чем КВИНТА, но хуже, чем DEEP PURPLE). С тех пор было два илитри года всяких тусовок и фестивалей: был фестиваль в Праге, в 1990 годув городе Бельфор во Франции, где мы были единственными представителямиСоветского Союза, — там никто не ожидал, что приедут русские, которые умеютиграть... Предлагали записаться во Франции, обещали потом отослать нашуфонограмму в Париж, как–то "вытащить" нас... Но не было денег,дело погибло очень быстро, времена были смутные... Гитарист не удержался,построил попутно киоск, "сникерсами" торговал, многие поразъезжалисьпо весям: Нью–Йорк, Волковыск... В общем, в 1991 году группа развалилась.
— Чтобы снова собраться в 95–м...
В.: — С 91–го по 95–й была "музыкальная пауза".Чем больше пауза, тем лучше актер... Вспомнили старенькую программу, дополнилиее несколькими старенькими вещами, перевели все это дело на английскийязык... Играть мы учились у мэтров тогдашнего мирового прогрессивного музыкальногоОлимпа.
— Вы мало выступаете в Беларуси, больше за ее пределами...
О.: — Дело в том, что белорусские исполнители, так называемые"звезды" (которые не "звезды" на самом деле), имеютпрожиточный минимум или существуют на какие–то подачки от государства,студий... И ни один исполнитель, ни один коллектив, выехав из Минска, несоберет нормального зала, даже тысячного.
— ЛЯПИС ТРУБЕЦКОЙ?..
О.: — Сомневаюсь... Касательно ЛЯПИСА ТРУБЕЦКОГО — я вспоминаю"рок–корону" прошлого года и пытаюсь понять, какое отношениеколлектив имеет к року.
В.: — И к музыке, в частности...
— Как обстояли дела с реализацией вашей кассеты?
В.: — У нас вышла одна кассета — "Keepsake",что в переводе со слэнга означает, по–моему, "маленький презент напамять". Эта запись скорее помогала пересечь границу: группа едетна фестиваль, в качестве подтверждения даешь пограничнику кассету — и ненужно стоять двое суток в очереди. Ну не то что "даешь" как взятку,а как ... keepsake.
— Планируете ли записать что–нибудь новое?
В.: — Во–первых, планируется смена названия, посколькуот ACCENT тех времен никого уже не осталось, и, мне кажется, творческийпотенциал, связанный с тем составом и названием, постепенно иссякает. Мысейчас на распутье: хотим сделать новую программу под новым названием...
— Каким?
В.: — Пока еще никто не знает.
— Означает ли новая программа смену звучания, поворотк новой музыке?
В.: — Безусловно. Это будет что–то другое.
— ACCENT нередко упрекают в какой–то излишней консервативности,традиционности...
В.: — Да, в общем, традиционный хард–рок, рок–н–ролл,облеченный в несколько жесткую форму... Что же касается формы, те, ктонас ругает, забывают, что есть и такое понятие, как содержание — его, какправило, опускают... Но если ты играешь современно, это еще не значит,что хорошо. Это всего лишь современно. А все настоящее проверяется какраз временем.
О.: — Никогда, например, я и коллектив (отвечу тут завсех) не стремились быть модными. Люди играют то, что внутри, в сердце,то, что нравится.
— От чего, на ваш взгляд, зависит взаимопонимание с публикой?
В.: — От взаимонепонимания публики. Серия концертов веснойпоказала, что люди приходят потому, что им развлекаться негде, — не потому,что выступает какая–то определенная команда, — приходят, как в кафе, попитькофе, и растормошить их очень сложно. В этом смысле иностранная публикаболее раскованна: чем ты искреннее, тем искреннее они отвечают.
— Ваши выступления тщательно продуманы, отрепетированыили присутствует элемент спонтанности?
В.: — Рамки стиля, традиционного хард–рока, предполагаютимпровизационность. Конечно, каркас песни есть, но за 5 минут до концертамы можем поменять форму, куплеты, сольные куски местами — как кому "катит"на тот момент времени.
— Влияют ли на творчество взаимоотношения в коллективе?
О.: — Безусловно.
В.: — Это самое главное. Если в коллективе нет нормальныхвзаимоотношений, определенного микроклимата, доверия, ни о каком творчестверечи быть не может.
— Представьте себе фантастическую ситуацию: на всю оставшуюсяжизнь вас отправляют на другую планету с позволением захватить с собой1–2 записи. Что бы это было?
В.: —Очень жесткие рамки... Существует множество групп,у которых есть не пласты какие–то, не альбомы, а несколько музыкальныхшедевров...
О.: — С чего, в общем, все и начиналось. Я поздно "пришел"в хард–рок: в первый раз послушал — это тяжело пошло, а позднее я услышал"Burn" и "Stormbringer DEEP PURPLE. Был просто поражен...Это бы, наверное, и взял.
И.: — Моя любимая группа — QUEEN. Наверно, что–нибудьиз нее.
— Нравятся ли вам всевозможные современные альтернативныетечения?
О.: — "Альтернативность", на мой взгляд, — противоположность"профессионализму" как композиторскому, сочинительному таланту,исполнительскому мастерству.
В.: — У меня такое впечатление, что это — противоположностьчему–то традиционному. Это скорее антимузыка.
О.: — Эта музыка приходит ниоткуда и уходит в никуда,потому что произошла потеря первоисточника. Люди подражают тем, кто подражаетсам. Почему не обратиться к изначальному и не учиться на классике?
В.: — Любая уважающая себя личность, обретя какой–то опыт,все равно выскажет свое отношение. Но без этого опыта, который переварен,это просто куча эмоций.
— Как вы считаете, возможен ли для белорусских музыкантоввыход на международную сцену?
В.: — Даже не думай... Что такое музыкальный рынок Беларуси?Никакой перспективы и развития нет, нет на сегодняшний день и таких команд.
О.: — В принципе, российские исполнители (исключая ПАРКГОРЬКОГО) недалеко ушли от белорусских... Вся эта совковая "рок–н–ролльная"тусовка — всякие ЧАЙФ, НАУТИЛУС, БРИГАДА С... Это же бездарно и непрофессионально.Если ты бард, то для бардов есть отдельное место: Гребенщиков, Шевчук,Розенбаум...
В.: — Никто не говорит, что они плохие поэты, но зачемк этому приклеивать святое слово "музыка"? Это стихи под аккомпанемент,не больше.
О.: — Из этого интервью, наверно, сложится впечатление,что мы такие... "основные", злые...
В.: — Это только попытка философски взглянуть на все происходящее,в том числе на самих себя. Мы к себе критически относимся: название меняем,программу меняем, о прошлых заслугах — забыть, успехов практически никакихнет — и не будет, и не хотим...
О.: — Но, не имея ни финансовой поддержки, ни популярности,мы, наверное, менее потеряны для музыки, чем многие другие...
Если же говорить о самом коллективе, то на сегодняшнийдень это:
Климкович Олег (О.) — вокал,
Ковалев Игорь (И.) — бас,
Коляда Анатолий (А.) — барабаны,
Гавриленко Владимир (В.) — клавишные,
Михайлов Юрий — гитара.
В.: — В этом году названию группы ACCENT исполняется 10лет. Тогда, в 87–м, группа произошла от слияния двух команд: ACCENT и КВИНТА(за образовавшимся коллективом было решено сохранить название ACCENT, потомуоно лучше, чем КВИНТА, но хуже, чем DEEP PURPLE). С тех пор было два илитри года всяких тусовок и фестивалей: был фестиваль в Праге, в 1990 годув городе Бельфор во Франции, где мы были единственными представителямиСоветского Союза, — там никто не ожидал, что приедут русские, которые умеютиграть... Предлагали записаться во Франции, обещали потом отослать нашуфонограмму в Париж, как–то "вытащить" нас... Но не было денег,дело погибло очень быстро, времена были смутные... Гитарист не удержался,построил попутно киоск, "сникерсами" торговал, многие поразъезжалисьпо весям: Нью–Йорк, Волковыск... В общем, в 1991 году группа развалилась.
— Чтобы снова собраться в 95–м...
В.: — С 91–го по 95–й была "музыкальная пауза".Чем больше пауза, тем лучше актер... Вспомнили старенькую программу, дополнилиее несколькими старенькими вещами, перевели все это дело на английскийязык... Играть мы учились у мэтров тогдашнего мирового прогрессивного музыкальногоОлимпа.
— Вы мало выступаете в Беларуси, больше за ее пределами...
О.: — Дело в том, что белорусские исполнители, так называемые"звезды" (которые не "звезды" на самом деле), имеютпрожиточный минимум или существуют на какие–то подачки от государства,студий... И ни один исполнитель, ни один коллектив, выехав из Минска, несоберет нормального зала, даже тысячного.
— ЛЯПИС ТРУБЕЦКОЙ?..
О.: — Сомневаюсь... Касательно ЛЯПИСА ТРУБЕЦКОГО — я вспоминаю"рок–корону" прошлого года и пытаюсь понять, какое отношениеколлектив имеет к року.
В.: — И к музыке, в частности...
— Как обстояли дела с реализацией вашей кассеты?
В.: — У нас вышла одна кассета — "Keepsake",что в переводе со слэнга означает, по–моему, "маленький презент напамять". Эта запись скорее помогала пересечь границу: группа едетна фестиваль, в качестве подтверждения даешь пограничнику кассету — и ненужно стоять двое суток в очереди. Ну не то что "даешь" как взятку,а как ... keepsake.
— Планируете ли записать что–нибудь новое?
В.: — Во–первых, планируется смена названия, посколькуот ACCENT тех времен никого уже не осталось, и, мне кажется, творческийпотенциал, связанный с тем составом и названием, постепенно иссякает. Мысейчас на распутье: хотим сделать новую программу под новым названием...
— Каким?
В.: — Пока еще никто не знает.
— Означает ли новая программа смену звучания, поворотк новой музыке?
В.: — Безусловно. Это будет что–то другое.
— ACCENT нередко упрекают в какой–то излишней консервативности,традиционности...
В.: — Да, в общем, традиционный хард–рок, рок–н–ролл,облеченный в несколько жесткую форму... Что же касается формы, те, ктонас ругает, забывают, что есть и такое понятие, как содержание — его, какправило, опускают... Но если ты играешь современно, это еще не значит,что хорошо. Это всего лишь современно. А все настоящее проверяется какраз временем.
О.: — Никогда, например, я и коллектив (отвечу тут завсех) не стремились быть модными. Люди играют то, что внутри, в сердце,то, что нравится.
— От чего, на ваш взгляд, зависит взаимопонимание с публикой?
В.: — От взаимонепонимания публики. Серия концертов веснойпоказала, что люди приходят потому, что им развлекаться негде, — не потому,что выступает какая–то определенная команда, — приходят, как в кафе, попитькофе, и растормошить их очень сложно. В этом смысле иностранная публикаболее раскованна: чем ты искреннее, тем искреннее они отвечают.
— Ваши выступления тщательно продуманы, отрепетированыили присутствует элемент спонтанности?
В.: — Рамки стиля, традиционного хард–рока, предполагаютимпровизационность. Конечно, каркас песни есть, но за 5 минут до концертамы можем поменять форму, куплеты, сольные куски местами — как кому "катит"на тот момент времени.
— Влияют ли на творчество взаимоотношения в коллективе?
О.: — Безусловно.
В.: — Это самое главное. Если в коллективе нет нормальныхвзаимоотношений, определенного микроклимата, доверия, ни о каком творчестверечи быть не может.
— Представьте себе фантастическую ситуацию: на всю оставшуюсяжизнь вас отправляют на другую планету с позволением захватить с собой1–2 записи. Что бы это было?
В.: —Очень жесткие рамки... Существует множество групп,у которых есть не пласты какие–то, не альбомы, а несколько музыкальныхшедевров...
О.: — С чего, в общем, все и начиналось. Я поздно "пришел"в хард–рок: в первый раз послушал — это тяжело пошло, а позднее я услышал"Burn" и "Stormbringer DEEP PURPLE. Был просто поражен...Это бы, наверное, и взял.
И.: — Моя любимая группа — QUEEN. Наверно, что–нибудьиз нее.
— Нравятся ли вам всевозможные современные альтернативныетечения?
О.: — "Альтернативность", на мой взгляд, — противоположность"профессионализму" как композиторскому, сочинительному таланту,исполнительскому мастерству.
В.: — У меня такое впечатление, что это — противоположностьчему–то традиционному. Это скорее антимузыка.
О.: — Эта музыка приходит ниоткуда и уходит в никуда,потому что произошла потеря первоисточника. Люди подражают тем, кто подражаетсам. Почему не обратиться к изначальному и не учиться на классике?
В.: — Любая уважающая себя личность, обретя какой–то опыт,все равно выскажет свое отношение. Но без этого опыта, который переварен,это просто куча эмоций.
— Как вы считаете, возможен ли для белорусских музыкантоввыход на международную сцену?
В.: — Даже не думай... Что такое музыкальный рынок Беларуси?Никакой перспективы и развития нет, нет на сегодняшний день и таких команд.
О.: — В принципе, российские исполнители (исключая ПАРКГОРЬКОГО) недалеко ушли от белорусских... Вся эта совковая "рок–н–ролльная"тусовка — всякие ЧАЙФ, НАУТИЛУС, БРИГАДА С... Это же бездарно и непрофессионально.Если ты бард, то для бардов есть отдельное место: Гребенщиков, Шевчук,Розенбаум...
В.: — Никто не говорит, что они плохие поэты, но зачемк этому приклеивать святое слово "музыка"? Это стихи под аккомпанемент,не больше.
О.: — Из этого интервью, наверно, сложится впечатление,что мы такие... "основные", злые...
В.: — Это только попытка философски взглянуть на все происходящее,в том числе на самих себя. Мы к себе критически относимся: название меняем,программу меняем, о прошлых заслугах — забыть, успехов практически никакихнет — и не будет, и не хотим...
О.: — Но, не имея ни финансовой поддержки, ни популярности,мы, наверное, менее потеряны для музыки, чем многие другие...
Музыкальная газета. Статья была опубликована в номере 47 за 1997 год в рубрике музыкальная газета