ABBYY представляет Московско-Питерский словарь
На сайте lingvoDA.ru появился Московско-Питерский словарь, который создан на основании информации, представленной в Интернете, материалов Анны Новиковой и собственных наблюдений автора словаря - Василия Б.
Помимо таких "переводов", как булка-батон, поребрик-бордюр, курица-кура, ставших уже притчей во языцех, здесь можно найти другие, необычные и удивительные, примеры различий в словарях двух столиц. Наверняка, мало кто из москвичей знает, например, что в городе на Неве скверы называют садиками, а конечную остановку трамвая или троллейбуса - кольцом.
Размер словаря - 5 КБ.
Направление перевода: русский-русский. Московско-Питерский словарь можно подключить к англо-русскому и многоязычному словарю Lingvo версий 8.0 - 10.
Помимо таких "переводов", как булка-батон, поребрик-бордюр, курица-кура, ставших уже притчей во языцех, здесь можно найти другие, необычные и удивительные, примеры различий в словарях двух столиц. Наверняка, мало кто из москвичей знает, например, что в городе на Неве скверы называют садиками, а конечную остановку трамвая или троллейбуса - кольцом.
Размер словаря - 5 КБ.
Направление перевода: русский-русский. Московско-Питерский словарь можно подключить к англо-русскому и многоязычному словарю Lingvo версий 8.0 - 10.