Антология киберпанка 2
Антология киберпанка
Продолжение. Начало в КГ №14
Часть 3 Киберпанк по-русски
Конец света будет просто телепередачей.
(с) Виктор Пелевин
Литературная критика вообще занятие достаточно неблагодарное. И если в отношении западной классики литературы в жанре киберпанк мнения наших читателей более-менее сходятся, то в случае с русскоязычными произведениями этого жанра ситуация такова: сколько читателей, столько и мнений. Поэтому ограничусь высказыванием своего собственного. Как мы уже говорили, нашим читателям довелось познакомиться с киберпанком намного позже, чем западным. Доступная в советское время научная фантастика, по сути, сводилась к Ефремову, Стругацким, Снегову и Станиславу Лему, а также к ряду менее известных подражателей. В начале 90-х стали широко доступны такие западные писатели, как Гаррисон, Саймак, Нортон и прочие. Одновременно многомиллионными тиражами издавалась сначала западная, а потом и российская фэнтези. Киберпанк оставался где-то "за кадром" до середины прошлого десятилетия.
Все это привело к печальному результату: на пресловутом "постсоветском пространстве" к киберпанкам стали относить подряд всех фантастов (начиная с Александра Тюрина), в произведениях которых фигурировали компьютеры, Сеть и прочие всевозможные технологические "выкрутасы". Даже кумира подростков Сергея Лукьяненко записали в киберпанки. По этому поводу кто-то из критиков точно подметил: "Не стоит, отдавая дань моде, причислять любую фантастику, где задействован хай-тек, к киберпанку. Конечно, компьютерные, биологические и прочие cutting-edge технологии — обязательная составляющая киберпанка, однако мы же не называем бегущего с билетом в зубах на вокзал — спортсменом".
На мой взгляд, сегодня в русскоязычной фантастике есть только два известных писателя, работающих в жанре киберпанк. Это украинец Владимир Васильев и петербуржец Алексей Андреев. К сожалению, оба они друг друга на дух не переносят, но это уже их, а не читателей, проблемы.
Владимир Васильев начинал как классический фантаст еще в начале 90-х годов. Но первым его произведением в жанре киберпанк, немного наивным, но весьма занимательным, стала повесть "Сердца и моторы". И только примерно год спустя увидел свет великолепный роман "Техник Большого Киева", изданный в бумажном виде (первоначально публиковался в Интернете) под названием "Охота на дикие грузовики". Сам Васильев и не скрывает, что "Техник Большого Киева" он писал, находясь под мощным впечатлением от романа "Дочь железного дракона". Действительно, в обоих романах присутствуют такие, казалось бы, взаимоисключающие атрибуты, как высокоразвитое индустриальное общество, магия и полный набор разнообразных существ, "выпущенных" в фантастическую литературу легкой рукой Толкиена и его многочисленных последователей. У Суэнвика эльфы владеют телеканалами, у Васильева вирги занимаются ловлей и приручением диких грузовиков… Этакая смесь фэнтези и киберпанка. Собственно говоря, "Техник Большого Киева" и был написан Васильевым как ответ Суэнвику, как приглашение вступить в сложный философский спор. В романе Суэнвика Судьба играет человеком как беспомощной игрушкой и всегда побеждает. У Васильева же люди вместе с "нелюдями" типа эльфов, орков и гоблинов идут наперекор судьбе и побеждают.
Продолжением темы у Васильева стал сборник "Ведьмак Большого Киева" и ряд других произведений. Однако в последнее время, к сожалению, писатель пошел несколько другим путем — влился в общий мэйнстрим. Стал завсегдатаем литературных тусовок и начал писать дешевую "попсу" в соавторстве с Лукьяненко. А автору этих строк даже заявил в своем интервью: "Киберпанк вряд ли будет развиваться. Киберпанк мертв". Будем надеяться, что Владимир Васильев ошибается.
В жанре киберпанк одним из наиболее ярких российских авторов, несомненно, является известный интернет-журналист Алексей Андреев. В Рунете Алексей Андреев, кстати, также известен как поэт и мастер флейма, скрывающийся за псевдонимом Мери Шелли (известная английская писательница XIX века, автор романов о Франкенштейне). Этим же псевдонимом подписаны и романы Андреева.
Первым и самым нашумевшим его произведением стал блестящий роман "Паутина", написанный в 1998-99 годах. Верный принципам свободы творчества, Андреев выкладывал в Интернете в свободный доступ одну главу за другой по мере их написания. Что, впрочем, отнюдь не помешало роману впоследствии быть изданным на бумаге. "Паутина" — это тонкоироничный взгляд в наше ближайшее будущее, в мир, где интернет-технологии достигли вершины своего развития, а вот люди остались прежними. Помимо того, что роман написан великолепным современным литературным языком, впечатляют и футурологические способности автора. Действительно, еще в 1998 году Андреев предугадал, что мэром Санкт-Петербурга станет женщина, а также многое, многое другое…
Теперь в Интернете идет публикация нового футурологически-киберпанковского романа Алексея Андреева, лаконично названного "2048". Как и ранее "Паутина", "2048" публикуется не одномоментно: главы романа выкладываются в Сеть по мере их написания и редактирования, и читатели имеют даже некоторую возможность повлиять на ход событий, высказывая свое мнение на специализированном форуме. Если в "Паутине" рассматривалось достаточно близкое будущее, так сказать, следующий этап в развитии Интернета, то название "2048" говорит само за себя. Это уже совсем другая эпоха и другой тип героев. Автор заглядывает в будущее дальше, чем в свое время заглядывал Уильям Гибсон. Это не мир после какой-то глобальной катастрофы (любимая у фантастов тема), это мир, порожденный своего рода симбиозом глобальной сети и человечества; мир, в котором люди зависят от машин, но и машины настолько тесно связаны с людьми, что не могут без них существовать. Человечеству тесно, и оно строит в океане новые материки. Людям становится тесно не только в социальном, но и в культурном плане — и они заставляют машины развеивать эту скуку. Искусственные сны (дремли), транслируемые ночью прямо в мозг по заказу, искусственные интеллекты, сопровождающие человека начиная с детских лет, причуды генной инженерии, демонстрируемые в зоопарках, где давно уже не осталось обычных зверей. И вот один из главных героев с удивлением узнает, что существуют не только дремли, но и обычные человеческие сны, другой — что животные могут быть и дикими, третьего же и вовсе ждут невероятные открытия. Все это порой перерастает в своего рода техногенную пародию на человеческое общество, но пародия эта очень тонка и сделана со вкусом — по сути, это пародия на наше, современное общество. Автор одновременно иллюстрирует и высмеивает наши страхи перед будущим и перед переходом человеческой цивилизации к новому, техногенному этапу развития. Так или иначе, но описанное Алексеем Андреевым будущее выглядит намного более достоверным, чем будущее в описаниях Филипа Дика, Уильяма Гибсона или Сергея Лукьяненко.
Будучи великолепным языковедом, Андреев мастерски предугадывает изменения в обыденном языке: его герои разговаривают на специфическом жаргоне, в котором без труда узнается то, что сегодня принято называть жаргоном компьютерщиков, только жаргон этот естественным образом изменился со временем. Изменился язык, но не изменились неписаные схемы построения новых слов, и потому речь героев "2048" (как до этого и речь героев "Паутины") технически продвинутый современный читатель поймет без труда. Дремастер, наночип, ИскИн, имплант, компфетка, — все эти "слова из будущего" оказываются без труда понятны если и не по аналогии с современными техножаргонизмами, то уж по контексту точно. Еще проще воспринять непередаваемый стиль автора тем, кто уже успел прочесть "Паутину".
Отыскать произведения Владимира Васильева и Алексея Андреева в Интернете можно на сайтах Cyberpunk.Ru, www.rusf.ru и www.fuga.ru.
Денис Лавникевич, newsroom@tut.by
Продолжение следует
Продолжение. Начало в КГ №14
Часть 3 Киберпанк по-русски
Конец света будет просто телепередачей.
(с) Виктор Пелевин
Литературная критика вообще занятие достаточно неблагодарное. И если в отношении западной классики литературы в жанре киберпанк мнения наших читателей более-менее сходятся, то в случае с русскоязычными произведениями этого жанра ситуация такова: сколько читателей, столько и мнений. Поэтому ограничусь высказыванием своего собственного. Как мы уже говорили, нашим читателям довелось познакомиться с киберпанком намного позже, чем западным. Доступная в советское время научная фантастика, по сути, сводилась к Ефремову, Стругацким, Снегову и Станиславу Лему, а также к ряду менее известных подражателей. В начале 90-х стали широко доступны такие западные писатели, как Гаррисон, Саймак, Нортон и прочие. Одновременно многомиллионными тиражами издавалась сначала западная, а потом и российская фэнтези. Киберпанк оставался где-то "за кадром" до середины прошлого десятилетия.
Все это привело к печальному результату: на пресловутом "постсоветском пространстве" к киберпанкам стали относить подряд всех фантастов (начиная с Александра Тюрина), в произведениях которых фигурировали компьютеры, Сеть и прочие всевозможные технологические "выкрутасы". Даже кумира подростков Сергея Лукьяненко записали в киберпанки. По этому поводу кто-то из критиков точно подметил: "Не стоит, отдавая дань моде, причислять любую фантастику, где задействован хай-тек, к киберпанку. Конечно, компьютерные, биологические и прочие cutting-edge технологии — обязательная составляющая киберпанка, однако мы же не называем бегущего с билетом в зубах на вокзал — спортсменом".
На мой взгляд, сегодня в русскоязычной фантастике есть только два известных писателя, работающих в жанре киберпанк. Это украинец Владимир Васильев и петербуржец Алексей Андреев. К сожалению, оба они друг друга на дух не переносят, но это уже их, а не читателей, проблемы.
Владимир Васильев начинал как классический фантаст еще в начале 90-х годов. Но первым его произведением в жанре киберпанк, немного наивным, но весьма занимательным, стала повесть "Сердца и моторы". И только примерно год спустя увидел свет великолепный роман "Техник Большого Киева", изданный в бумажном виде (первоначально публиковался в Интернете) под названием "Охота на дикие грузовики". Сам Васильев и не скрывает, что "Техник Большого Киева" он писал, находясь под мощным впечатлением от романа "Дочь железного дракона". Действительно, в обоих романах присутствуют такие, казалось бы, взаимоисключающие атрибуты, как высокоразвитое индустриальное общество, магия и полный набор разнообразных существ, "выпущенных" в фантастическую литературу легкой рукой Толкиена и его многочисленных последователей. У Суэнвика эльфы владеют телеканалами, у Васильева вирги занимаются ловлей и приручением диких грузовиков… Этакая смесь фэнтези и киберпанка. Собственно говоря, "Техник Большого Киева" и был написан Васильевым как ответ Суэнвику, как приглашение вступить в сложный философский спор. В романе Суэнвика Судьба играет человеком как беспомощной игрушкой и всегда побеждает. У Васильева же люди вместе с "нелюдями" типа эльфов, орков и гоблинов идут наперекор судьбе и побеждают.
Продолжением темы у Васильева стал сборник "Ведьмак Большого Киева" и ряд других произведений. Однако в последнее время, к сожалению, писатель пошел несколько другим путем — влился в общий мэйнстрим. Стал завсегдатаем литературных тусовок и начал писать дешевую "попсу" в соавторстве с Лукьяненко. А автору этих строк даже заявил в своем интервью: "Киберпанк вряд ли будет развиваться. Киберпанк мертв". Будем надеяться, что Владимир Васильев ошибается.
В жанре киберпанк одним из наиболее ярких российских авторов, несомненно, является известный интернет-журналист Алексей Андреев. В Рунете Алексей Андреев, кстати, также известен как поэт и мастер флейма, скрывающийся за псевдонимом Мери Шелли (известная английская писательница XIX века, автор романов о Франкенштейне). Этим же псевдонимом подписаны и романы Андреева.
Первым и самым нашумевшим его произведением стал блестящий роман "Паутина", написанный в 1998-99 годах. Верный принципам свободы творчества, Андреев выкладывал в Интернете в свободный доступ одну главу за другой по мере их написания. Что, впрочем, отнюдь не помешало роману впоследствии быть изданным на бумаге. "Паутина" — это тонкоироничный взгляд в наше ближайшее будущее, в мир, где интернет-технологии достигли вершины своего развития, а вот люди остались прежними. Помимо того, что роман написан великолепным современным литературным языком, впечатляют и футурологические способности автора. Действительно, еще в 1998 году Андреев предугадал, что мэром Санкт-Петербурга станет женщина, а также многое, многое другое…
Теперь в Интернете идет публикация нового футурологически-киберпанковского романа Алексея Андреева, лаконично названного "2048". Как и ранее "Паутина", "2048" публикуется не одномоментно: главы романа выкладываются в Сеть по мере их написания и редактирования, и читатели имеют даже некоторую возможность повлиять на ход событий, высказывая свое мнение на специализированном форуме. Если в "Паутине" рассматривалось достаточно близкое будущее, так сказать, следующий этап в развитии Интернета, то название "2048" говорит само за себя. Это уже совсем другая эпоха и другой тип героев. Автор заглядывает в будущее дальше, чем в свое время заглядывал Уильям Гибсон. Это не мир после какой-то глобальной катастрофы (любимая у фантастов тема), это мир, порожденный своего рода симбиозом глобальной сети и человечества; мир, в котором люди зависят от машин, но и машины настолько тесно связаны с людьми, что не могут без них существовать. Человечеству тесно, и оно строит в океане новые материки. Людям становится тесно не только в социальном, но и в культурном плане — и они заставляют машины развеивать эту скуку. Искусственные сны (дремли), транслируемые ночью прямо в мозг по заказу, искусственные интеллекты, сопровождающие человека начиная с детских лет, причуды генной инженерии, демонстрируемые в зоопарках, где давно уже не осталось обычных зверей. И вот один из главных героев с удивлением узнает, что существуют не только дремли, но и обычные человеческие сны, другой — что животные могут быть и дикими, третьего же и вовсе ждут невероятные открытия. Все это порой перерастает в своего рода техногенную пародию на человеческое общество, но пародия эта очень тонка и сделана со вкусом — по сути, это пародия на наше, современное общество. Автор одновременно иллюстрирует и высмеивает наши страхи перед будущим и перед переходом человеческой цивилизации к новому, техногенному этапу развития. Так или иначе, но описанное Алексеем Андреевым будущее выглядит намного более достоверным, чем будущее в описаниях Филипа Дика, Уильяма Гибсона или Сергея Лукьяненко.
Будучи великолепным языковедом, Андреев мастерски предугадывает изменения в обыденном языке: его герои разговаривают на специфическом жаргоне, в котором без труда узнается то, что сегодня принято называть жаргоном компьютерщиков, только жаргон этот естественным образом изменился со временем. Изменился язык, но не изменились неписаные схемы построения новых слов, и потому речь героев "2048" (как до этого и речь героев "Паутины") технически продвинутый современный читатель поймет без труда. Дремастер, наночип, ИскИн, имплант, компфетка, — все эти "слова из будущего" оказываются без труда понятны если и не по аналогии с современными техножаргонизмами, то уж по контексту точно. Еще проще воспринять непередаваемый стиль автора тем, кто уже успел прочесть "Паутину".
Отыскать произведения Владимира Васильева и Алексея Андреева в Интернете можно на сайтах Cyberpunk.Ru, www.rusf.ru и www.fuga.ru.
Денис Лавникевич, newsroom@tut.by
Продолжение следует
Компьютерная газета. Статья была опубликована в номере 15 за 2004 год в рубрике разное :: киберпанк