Цифровые технологии в производстве специальных видеоэффектов

ДАЙДЖЕСТ РУССКОЙ ИНТЕРНЕТ

Цифровые технологии в производстве специальных видеоэффектов

Развитие современной техники и технологии приучило потребителя к достаточно четкой градации любого оборудования на бытовое и профессиональное. Фотокамеры и видеомагнитофоны, скрипки и синтезаторы. Если же речь заходит о понятиях специфических, непосредственно с обычным бытом не связанных, то тут вообще по умолчанию подразумеваются технологические стойки с кучей кабельных соединений и множеством малопонятных специализированных функций, намертво "прошитых" в невзрачные микросхемы. Вообще-то, это и понятно. На то он и инструмент, чтобы быть удобным и специализированным. Однако это вовсе не означает, что в этом закрытом мире истинных профессионалов не бывает больших и малых революций, например, технологических. Одно из таких кардинальных событий произошло в мире телевидения и стало возможным благодаря выдающимся достижениям вычислительной техники.

Обычно для создания даже самого простого выпуска телевизионных новостей или прогноза погоды требуется масса всевозможного дорогостоящего оборудования, приличный штат квалифицированного технического персонала, много специализированных подсобных помещений и довольно много времени на все операции. С этим приходилось мириться по причине отсутствия приемлемых альтернативных вариантов. Теперь наступили новые времена. В распоряжение специалистов поступила новая технология, позволяющая при сокращении всех видов затрат выпускать телевизионные передачи значительно более высокого качества. Эта технология называется "Виртуальная студия" и базируется на компьютерах ONIX компании Silicon Graphics.

Новая технология позволяет получить пять профессиональных инструментов:

1. видеомонтаж со спецэффектами;

2. студийная видеосъемка;

3. компьютерная графика;

4. цифровой видеомонтаж;

5. видеосъемка с виртуальными декорациями;

Фактически, основой технологии служит так называемая "синяя комната", несколько цифровых видеокамер, вычислительная техника и новое программное обеспечение. Цифровой метод съемки применяется потому, что процесс создания готовой картинки, пригодной для демонстрации в эфире, сопряжен не только с таким понятием, как тривиальный монтаж, но и с многочисленными циклами перезаписи, в аналоговом варианте приводящими к значительной потере качества. Цифровой вариант обеспечивает любое количество циклов копирования, при этом даже самая последняя копия ничем не отличается от оригинала.

Если не сильно вдаваться в детали, технология "Виртуальной студии" функционирует в следующем виде. В "синей комнате", освещаемой так называемыми "холодными источниками света", располагаются несколько цифровых видеокамер, установленных на роботизированных платформах. Платформы снабжены датчиками, отслеживающими их положение в пространстве. Такие же координатные датчики расположены на объективах камер. Вся позиционная информация вместе с видеосигналом от самих камер поступает в компьютер. Система ONIX анализирует месторасположение камер в пространстве, угол их зрения и добавляет к реальной картинке виртуальные декорации в нужном ракурсе. В результате, на выходе в реальном режиме времени получается высококачественный сигнал, как будто съемки проводились в хорошо декорированной и тщательно подготовленной студии.

Уникальность технологии заключается еще и в том, что для перенастройки результата достаточно всего лишь взять другие характеристики декораций из базы данных. Так как база может хранить абсолютно любые данные, то ничего не стоит наряду с реальными декорациями заложить в компьютер и совершенно фантастические материалы. Например, тонкий полупрозрачный колышащийся видеоэкран, висящий в воздухе, или самые настоящие дикие джунгли, кишащие не менее дикими животными. И все это путем простого манипулирования цифровыми данными.

В целом система оперирует всеми элементами готового изображения, комбинируя их между собой с постоянным просчетом конечного результата: наложенной анимацией, реальными актерами, полиморфом реального объекта в виртуальный, источниками света и их характеристиками, видом и характером текстур материалов декораций. В том числе, отслеживается взаимное влияние всех объектов друг на друга. Это позволяет в реальном режиме накладывать тени, обсчитывать блеск, создавать видимость реальности абсолютно рисованных объектов и многое другое.

Дополнительную информацию по новой технологии можно прочитать в статье "Виртуальная студия" (www.com2com.ru/antonzh/magaz.htm и www.bsgraphics.ru/index1.htm)

Как мы говорим и как мы будем говорить

"Мы не потому играем, что мы молоды, но нам дана молодость для того, чтобы мы могли играть". К. Гроос.

Новые технологии все сильнее и сильнее вторгаются в повседневную жизнь, зачастую даже и не спрашивая нашего на то разрешения. Уже не являются новшеством ксероксы и модемы, компьютеры и стиральные машины. Далеко не всегда уже картошку называют просто жареной. Это если она плоскими кусочками. А если ломтиками, то это уже картофель-фри. Причем вовсе еще не факт, что эти ломтики были приготовлены во фритюре.

Это говорит о том, что не только все вокруг изменяется под давлением неумолимого прогресса, но и мы сами мало-помалу подстраиваемся под изменившиеся правила жизни. И наиболее наглядно эти изменения происходят в разговорной речи. Языковеды уже достаточно давно с тревогой взирают на происходящее, и нельзя не признать обоснованность их аргументов. Люди стали значительно меньше писать и это отразилось на культуре письменной речи. А перевод разговорного языка на бумагу привел к тому, что многие идиоматические обороты стали почти официально узаконенной языковой нормой. Сегодняшний русский язык уже вовсе не похож на язык Шукшина, Лермонтова или Толстого. Он стал грубее и менее выразительным.

И это еще совсем цветочки. Ведь в качестве предмета исследований служила обычная речь, скажем так, среднего слоя населения, а ведь это уже практически устаревшая форма общения, ибо подрастающее поколение не только боевиками увлекается, оно еще активно осваивает новые виды коммуникаций, среди которых наиболее заметное место занимает Интернет.

Киберпространство крайне привлекательно по своим возможностям. Если вы знаете только русский язык, то рамки общения ограничиваются лишь бывшим Советским Союзом. Правда, произошедшие за последние пятнадцать лет события вылились в достаточно заметную иммиграцию и привели к возникновению русскоязычных мест общения по сети и во многих зарубежных городах. Нью-Йорк и Хайфа, Торонто и Берлин. Ну, а если в багаже знаний и навыков имеется какой-никакой, а все же иностранный язык, то от открывающихся перспектив можно и головокружение получить. Не говоря уже о ситуации, когда этот язык - английский. И подрастающее поколение общается. Активно и самозабвенно. Ведь в киберпространстве подобрать себе личный клуб "по интересам" гораздо проще, чем в собственном дворе.

А вот как они общаются - это вовсе не праздный вопрос. Уже не редкость услышать причудливую смесь компьютерного и сетевого сленга от души приправленного совершенно невозможными по правилам русской речи словесными оборотами и выражениями. Причем, как в поговорке о стиле и содержании песен одного из северных народов, изменение формы разговорной речи самым непосредственным образом отражается и на письменности. Фактически, сейчас зарождаются те правила и нормы, которые через десяток-другой лет вполне могут стать официальными.

Поэтому тему так называемой "сетевой письменности" сегодня начинают активно изучать лингвисты и даже психологи. Последних новый вид письменности интересует еще и потому, что неотъемлемым атрибутом (во всяком случае теоретически) киберпространства является его анонимность. Всевозможные разговорные комнаты (или "чаты", как это называется в Сети) полны киберкиллеров и звездных рейнжеров, шизанутых золушек и добрых кровожадных ведьм. В киберпространстве каждый волен выбрать себе любое имя, какое кажется подходящим по нраву. Причем, если написано "белоснежка", то это очень даже может оказаться имя какого-нибудь маленького гнома.

Интернет, помимо чисто делового и очень даже серьезного места, стала еще и местом, где водится сказка и живут сказочные персонажи. И пусть эти сказки мало похожи на классические русские народные, зато они есть и есть вполне реальные персонажи, общающиеся между собой. Это-то и привлекает к теме виртуальных разговоров всевозможных психологов и психотерапевтов. Еще старик Фрейд утверждал, что на самом деле мы очень много говорим о своих тайных страстях и проблемах, только делаем это в невероятно иносказательной, завуалированной форме. Понять второй, а порой и третий, смысл нелегко даже квалифицированным профессионалам. Другое дело игра, сказка. Тут выбранная маска как бы совершенно скрывает реального человека и на виртуальный свет появляется абсолютно новый персонаж. Только на самом деле исчезает лишь его официальная оболочка, а суть остается и гораздо более рельефно выражается в письменной речи. Ведь во всех этих "чатах" люди говорят в самом прямом смысле руками, т.е. пишут разговор печатными буквами.

Очень интересное исследование как новых правил семантики, так и многих вопросов прикладной психологии на основании листингов различных "чатов" Интернет провела Наталья Петрова, руководитель сервера www.VisualTech.ru. И получившиеся результаты более чем любопытны.

Статью Натальи Петровой "Искусство общения в Internet, или Сказко терапия в действии" можно прочитать по адресу www.osp.ru/pcworld/ 1998/04/102.html

Самый настоящий виртуальный город

Разные бывают города. Они спутниками окружают мегаполисы, норовя догнать их и проскочить в их черту. Они стоят центрами цивилизации среди безграничных пустынных песков. Они развивают ремесла и распространяют ударными темпами свет образования. Теперь города станут возводить не только в обычном мире, но и в киберпространстве.

С 1994 года в Интернет начал свое существование проект "Пангея" с целью создания единого информационного пространства для школьников и студентов из самых разных стран мира. Свое название он получил от имени очень древнего материка нашей планеты, который по мнению ученых и послужил той основой, от которой позднее откололись Африка, обе Америки и вообще все материки. Проект предполагает чрезвычайно широкую программу виртуального городского строительства, руководимого самими детьми. Для этого им придется создавать своеобразные органы самоуправления, ибо любой город, пусть даже и виртуальный, не может основываться на хаосе бессистемной анархии.

Проект "Пангея" открывает поистине фантастические перспективы для создания настоящего мира без границ, пусть даже существующего пока только в кибернетическом пространстве. Не составляет никакого труда возвести в Интернет любой город. Это может быть симбиоз из самых красивых мест реальных городов, а может быть и с совершенно фантастической урбанистической конструкцией, на улицах которой можно будет устраивать, например, массовые шоу с выступлением любимых артистов или музыкантов.

Прообраз виртуальных городов создан по адресу www.libertynet.org./~niscntr/stpbvc и позволяет прогуляться по набережным Невы и Невскому проспекту города Санкт-Петербурга. Наиболее значимые здания, которые встретятся по пути, представлены в виде трехмерных объектов, позволяющих осмотреть их не только снаружи, но и заглянуть внутрь. Кстати, этот прием позволит в дальнейшем возводить в Сети точные копии мировых музеев со всем их содержимым. Причем цифровые технологии обеспечивают возможность создания нескольких параллельных экспозиций, включающих не только демонстрируемые экспонаты, но и все то, что находится в запасниках. Ведь ни для кого не секрет, что все музеи мира демонстрируют едва ли не треть всех имеющихся у них предметов культуры и искусства.

Идея такого необычного города вызвала живой интерес практически во всех странах мира. О своей заинтересованности поучаствовать в нем уже объявили университеты таких городов, как Нью-Йорк, Оттава, Хельсинки и многих других. В связи с этим, авторы проекта задумываются над совмещением интерфейса путешествия по виртуальным улицам и зданиям с интерактивным курсом обучения иностранному языку. Таким языком, скорее всего, станет английский, но в дальнейшем не исключено расширение языковой учебной базы, в том числе и использование универсального лингвистического перекодировщика, идея которого бурно обсуждается в Интернет.

Автором проекта и разработчиком программного обеспечения "Виртуального города" является Центр математического моделирования (ЦММ).

Дополнительная информация содержится в статье "ВИРТУАЛЬНЫЕ РУССКИЕ ИДУТ" (www.compulog.ru/windows/compulog/public/a8-1.html)

Можно ли выучить иностранный самостоятельно?

Откровенно говоря, это, пожалуй, один из самых насущных вопросов современности. Может ли компьютер научить человека иностранному языку и может ли он самостоятельно думать? Что касается мышления, то вопрос этот нас как-то мало волнует, а вот языки - это действительно интересно.

В теории, иностранный язык преподавать должен обязательно человек. Лучше всего, если он еще будет и носителем изучаемого языка. Но где набраться на всех англичан, американцев, немцев или итальянцев? Тем более таких, которые готовы являться в любое время дня и ночи по первому требованию. Не менее утопичной является рекомендация ехать учить язык в страну его существования. В теории оно, конечно, звучит заманчиво - пожить годик-другой, например, в Берлине, чтобы малость попрактиковаться в немецком. Однако, даже когда можно позволить себе подобный образовательный вояж, стоит задуматься над тем, а на каком языке предстоит общаться на германской границе, если отсутствуют даже начальные знания?

В последнее время на помощь всем тем, кто по каким-либо причинам не может позволить себе заниматься с репетитором, но нуждается (или просто желает) в навыках иностранного языка, электронная промышленность предлагает два решения: многократно рекламируемые курсы на видео- и аудиокассетах со всякими там тайными скрипами и писками, воспринимаемые подсознанием (если это действительно так), и интерактивные обучающие программы на одном или нескольких компакт-дисках. Причем компьютерные программы смотрятся куда как привлекательнее прежде всего потому, что требуют не только простого пассивного прослушивания заготовленного материала, но и активной ответной реакции на различные учебные задачи.

Теоретически, программные учебные курсы в значительной мере заменяют живого преподавателя. При соответствующей подготовке материала, а также при достаточном уровне профессионализма программистов, соответствующим образом разработанные программы обеспечивают даже контроль произношения обучаемого вплоть до сравнения его аудиограммы с эталонной.

Естественно, предлагаемые учебные программы еще достаточно далеки от идеала, особенно с точки зрения преподавателей-языковедов. Однако на рынке они уже есть и слишком хороши, чтобы их напрочь отрицать. Поэтому представляют большой интерес всевозможные исследования, проводимые различными независимыми лицами и организациями. Это тем более важно еще и потому, что в области лингвистического программного обеспечения пальма первенства принадлежит именно нам. Это касается и алгоритмов оптического распознавания символов, методик распознавания рукописных знаков, а также распознавания естественной человеческой речи с переводом ее в обычный печатный текст. Таким образом, с достаточно большим основанием можно говорить, что уже созданы все предпосылки для разработки программного обеспечения, теоретически способного полностью заменить преподавателя-человека.

Результаты тестирования нескольких интерактивных курсов по обучению иностранному языку можно прочитать в статье Ирины Чернышевы "Иностранный язык для дома и офиса" (www.osp.ru/ pcworld/1998/04/158.html)

Александр ЗапольскисE-mail: leshy@nestor.minsk.by - титульная страница


Компьютерная газета. Статья была опубликована в номере 14 за 1998 год в рубрике интернет :: копилка ресурсов

©1997-2024 Компьютерная газета